地震や火災といった非常時に、 周囲の外国人に、英語ですばやく 避難情報や、交通機関の運行状況などを伝えられれば 観光に来ている人*だけでなく 普段から日本に住んでいる外国の人にとっても とても助かると思います。 ということで、今回は「地震や[…]
もっと読むカテゴリー: 自宅に呼ぶ
じめじめ むしむし 英語で日本の蒸し暑い夏を説明する
日本のことを英語で話すとき、 必ずと言っていいほど話題になるのが 「暑い夏」 です。 不快指数が80%を超えるような、 じめじめ むしむし 蒸し暑い 夏。 このニュアンスを英語で伝えるには、 どんな表現を使えばいいでしょうか? 暑い = h[…]
もっと読むみそ汁、味噌、Miso Soup – 味噌を英語で説明
“Miso Soup“は、海外の和食レストランに必ずあるメニューです。 発音は、Miの上にアクセントで「ミーソウスープ」みたいな感じ。 もちろん出てくるものは「みそ汁」。 だから英語で説明しなくても多くの外国人の方が[…]
もっと読む和食のだしとうまみ(旨味)を英語で説明する
和食に欠かせない「だし (dashi stock)」と、だしからうまれる「うまみ (umami)」。 「だしって何? What is dashi stock?」 「なぜだしをとるの? Why do you use dashi stock?」[…]
もっと読むベジタリアン、ヴィーガン、グルテンフリー、宗教的理由など、食べられないものがあるゲストを案内するとき、気をつけることは?
日本にいらした海外からのゲストに、ベジタリアン、ヴィーガン、グルテンフリー、ハラル食その他宗教的理由などで食事の制限がある場合、どのように対応したらいいでしょうか? 今回は、 ベジタリアンとヴィーガンで食べられるものはどう違うの? グルテン[…]
もっと読む外国から友達が自宅に遊びに来たとき、地元で何をしたらいい?
外国からお友達や知り合いが自宅に遊びに来た時、地元でどこに連れて行けばいいかわからない! そんな悩みをお持ちの方は多いと思います。 地元が外国人観光客いっぱいの観光地だったり、大都市だったりすれば、そんなに悩まなくてもいいかもしれませんが、[…]
もっと読む